In Summary
The forces at play
Today’s top African writers are children of the wider world. The global literary market belongs to them, and it is little wonder that many of them have rapidly attained celebrity status.
True, older African writers have become serious contenders for the Nobel literature prize – and actually bagged it once in a while. But here, we are talking about the incredibly rapid success of fresh writers like Chimamanda Ngozi Adichie, Pettina Gappah and a few others who have appeared on the scene and taken over.
That the rise of the new writers has been truly meteoric is attested to by the fact that their seminal works are quickly translated into major world languages and sell widely.
The writers have benefited from new markets for African writing that have rapidly opened up in recent years, firmly placing African writing within the global literary radar. They have also benefited substantially from the new and cocksure book marketing machines deployed by savvy multinational publishers.
Acutely aware of the potential returns from top African titles, the publishers have generously commissioned the most promising writers, and their agents doggedly hanker after the hottest ones. Their works are then taken over by marketing behemoths – mostly internet-assisted – that rapidly propel the writers into the international limelight.
The publicity the new writers enjoy is a far cry from the obscurity many early African writers had to contend with, published as they were by local houses with limited resources. In the African Writers Series (AWS) era, there was little publicity when it happened. But it was the voice of African writing then.
African Writers Series
Arguably, without the famous AWS we might never have heard of the likes of Chinua Achebe, Ngugi wa Thiong’o and Ayi Kwei Armah. Nor would we have heard of such great names from southern Africa as two Nobel laureates Nadine Gordimer and Doris Lessing or their literary colleagues Alex La Guma and Bessie Head.
As for French-speaking African writers such as Sembène Ousmane, Ferdinand Oyono and Alexandre Biyidi, the man who wrote under the pen names Ezo Boto and Mongo Beti, would have remained behind the restrictions of the great colonial language divide. The same would have been the fate of great Arabic writers like Driss Chraibi, Tayeb Salih and the other African literature Nobel laureate, Naguib Mahfouz.
Add a Comment



RSS